Level requirements: All levels*
Physical condition : Accessible to all*
Places limitées in order to preserve the quality of the accompagnement
* This portrait is open to everyone, which is the level of practice. The yoga teacher adapts to the chacun kisses, so that everyone can benefit fully from the experience.
* Les randonnées sont de level facile à modéré et se font dans un esprit de douceur et de respect du rythme du groupe. Toute personne aimant marcher et être en nature est la bienvenue.
Ton séjour:
In the heart of the Sierra de Montsant, we offer you a parenthèse hour of time. A yoga and randonnée portrait to slow down, breathe and revenir à l'essentiel. Les journées s'ouvrent par le yoga et la méditation, accessible à tous, pour apaiser le corps, éclaircir l'esprit et retrouver ton équilibre intérieur. The Sentiers du Priorat guide you through the beautiful landscapes — the Riu Siurana, the château, the luminous baignés vignobles, the Hermitage of San Juan de Codolar. Chaque pas devient une invitation à la présence. La portrait se vit au sein d'un éco-lieu relié au vivant. Le pain sort du four, les confitures mijotent, le fromage de chèvre est façonné sur place. On cultivate the potager, on participate in simple gestures, entourés des chèvres, des ânes et des poules qui rythment le quotidien. Ici, peu d'internet, peu de noise. The song of the wind, the country's land, the sun's chalet. Dormir en tute, suivre le rythme naturel des jours, goûter à la simplicité.
A douce and profoundly transformative experience, for the rapprocher of nature and the rapprocher of everyone.
Your aimeras:
* Sleep in your Mongolian traditions, with a view outside the surrounding nature
* Savor a healthy food, house and depth in the territory
* Live a different experience today: Hatha Yoga Intégral, méditation, moments of introspection, randonnées en pleine conscience, cercles de parole, cérémonie du feu, ecstatic dance, chants,...
* Explorer the territory of Priorat, among vignobles, authentic villages, local traditions and baignade in the Siurana
* Sejourn dans un éco-lieu vivant où le pain, les confitures et le fromage de chèvres sont fabriqués sur place
* Mettre les mains dans la terre au potager et participar à la traite des chèvres au rythme simple et vrai de la vie du lieu
Your yoga teacher:
My name is Roxane, I am 27 years old and I am from Brussels. After 2021, I practiced regular yoga, and after 2022, I began to teach. Mon parcours a été profondément nourri par mes voyages: il ya cinq ans, après avoir obtenu mon diplôme d'éducatrice spécialisée en activités socio-sportives, j'ai commencé à voyager tout en faisant du bénévolat dans des fermes et des communautés. This is what yoga has become for me in a daily and transformative practice: it helps me to calm down an agitated spirit and to revenir fully in the “ici and maintenant”. J'ai ensuite suivi une formation de professeure de Hatha Yoga, complétée par des formations espécialisées pour le yoga destiné aux enfants et adolescents, ainsi que le yoga sur chaise. Cela permet me aujourd'hui de partager des pratiques adaptedées à tous types de publics, en respectant les besos, particularités et talents de chacun. Afterwards, teach yourself to Brussels and during your voyages, with an approche that combines présence, bienveillance and adaptability, so that when you can find just the right thing to do and reconnect together. Lors de this retraite, je vous accompagnerai dans une pratique douce et accessible, rythmée par la nature environnante, pour vous aider à vous ancrer, respirer et vous ressourcer pleinement.
Ton accompagnatrice de randonnée:
My name is Aurélie, I am 32 years old and I am Belgian. After the previous names, explore nature, with a deep approach to reconnecting with nature and nature. In 2024, I will leave Belgium to install it in Barcelona. The march is rapidly becoming at the point of anchorage on this new day. Elle m'a permis de traverser cette transition avec clarté, confiance et sérénité. In 2025, I founded Randocelona, a group of marches that will assemble today plus 300 members from all ages and horizons. This initiative is not simple to send: believe in the movement, propose the randonnées conviviales, accessible et enrichissantes, loin de toute logique de performance. J'ai organisé plus de 25 randonnées en une année, toutes accessible en transports en commun, avec une attention particulière portée à la sécurité, à l'inclusivité et à l'expérience humaine du groupe. Au fil du temps, j'ai développé des formats plus immersifs mêlant marche et pratiques de reconnexion (respiration, temps de silence, yoga, sonothérapie), avec l'intention d'offrir des expériences complètes alliant nature, introspection et partage. Lors de this portrait in the Sierra de Montsant, j'aurai à cœur de vous accompagner sur des sentiers accessible et inspirations, dans une approche conscious de la marche, où chaque pas devient une invitation à l'ancrage, à la présence et au lien.
Accommodation
La Mandorla – Yourtes et ecological autonomy
À La Mandorla, tu séjournes dans des yourtes Mongolian traditionsnelles, comfortable et chaleureuses, au cœur de la nature. Chaque yourte offers a cocooning atmosphere, pleasant all year round, with an outdoor environment in the surrounding countryside. Your thoughts are shared between the participants of the portrait, in a spirit of conviviality and simplicity, favoring the exchanges and authentic characters. Le lieu dispose of a convivial cuisine or Anouchka prepare chaque jour des plats végétariens copieux et savoureux à base de produits frais, biologiques et locaux, mais également de un potager, de un ferme avec ânes, chèvres, chevaux et poules, ainsi que d'un atelier Créatif et d'une bibliothèque lumineuse pour se détendre, lire ou s'inspirer. A simple, authentic and lively storage, ideal for ressourcer and reconnection to the essentials.
Equipment
Occupations
Comfort
Exterior
General
Restoration
Services
Including:
To foresee:
Practical information
To know
But regardless of the level of yoga and marching, you are welcome!
All activities are free: your choice is rhythmic and your life souhaites.
The price shown corresponds to the price for a person of 4 days and 3 nights.
The activities begin on sale on 04/17 at 12 noon, and your people will arrive at 10 a.m. at La Mandorla for the installation to be completed. The portrait will be closed on Monday, April 20 at 4 p.m. You pourras bien sûr rester un peu après depart tranquillement, sans précipitation.
Review
Les petit-déjeuners, déjeuners et diners sont inclus * (à part le lunch d'arrivée le 1er jour) .
The proposed reviews are vegetative, biological, frais and local, prepared for us.
If you suffer from intolerances or a particular food regime, please inform us about the progress.
Hiking
Required equipment:
La maison d'hôte fournit les lunches
Transports
Bus: Regional bus near Cornudella de Montsant (lines 44, 89, 90, F-5).
Train: Passer par la gare de Reus, puis busplana just after arrival C-242-T-701 (Venta del Pubill)
Transportation: From Reus airport: ~25 km. After Barcelona: ~130 km (~1 h45)
Conditions of reservation, modification and cancellation
| Start | 17/04/2026 |
| End | 20/04/2026 |
| Places | 15 |
| Price | €375,00 |
